Читать книги » Книги » Проза » Советская классическая проза » Двум смертям не бывать [сборник 1986, худож. Л. Я. Катаев] - Ольга Константиновна Кожухова

Двум смертям не бывать [сборник 1986, худож. Л. Я. Катаев] - Ольга Константиновна Кожухова

Читать книгу Двум смертям не бывать [сборник 1986, худож. Л. Я. Катаев] - Ольга Константиновна Кожухова, Ольга Константиновна Кожухова . Жанр: Советская классическая проза.
Двум смертям не бывать [сборник 1986, худож. Л. Я. Катаев] - Ольга Константиновна Кожухова
Название: Двум смертям не бывать [сборник 1986, худож. Л. Я. Катаев]
Дата добавления: 15 июль 2024
Количество просмотров: 46
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Двум смертям не бывать [сборник 1986, худож. Л. Я. Катаев] читать книгу онлайн

Двум смертям не бывать [сборник 1986, худож. Л. Я. Катаев] - читать онлайн , автор Ольга Константиновна Кожухова

Подмосковье — Смоленщина (декабрь 1941-го — апрель 1942 года) — здесь Ольга Кожухова, известная советская писательница, принимала активное участие в битве с врагом. Сюда сегодня обращена ее память. Герои Кожуховой мужественны, порой возвышенно-суровы, самоотверженны в любви, стойки в битвах.
Художник Л. Я. Катаев.

1 ... 104 105 106 107 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p">7

Дзубэ-ко — женщина, не заботящаяся о своей репутации (японск.).

8

Хай — да (японск.).

9

Саёнара — до свидания (японск.).

10

Гомэн кудасай. Тёттэ маттэ кудасай… — Простите, пожалуйста. Подождите немного… (японск.).

11

Yes — Да (англ.).

12

Со дэс ка! — Вот как! (японск.).

13

Таби — японские носки из плотной материи с отдельно обшитым пальцем.

14

Сумимасэн — извините (японск.).

15

Амеко — американец (японск. жарг.).

16

Сёдэи — раздвижное окно (японск.).

17

«Танки соти» — установка для кондиционирования воздуха (японск.).

18

Домо аригато! — Большое спасибо! (японск.).

19

Вакаримасэн — не понимаю (японск.).

20

Гомэн кудасай! — Прошу прощения, разрешите! (японск.).

21

Коинити-ва — здравствуйте (японск.).

22

Бенто — лубяная коробочка, в которую кладут завтрак, уходя на работу: рис, морская капуста и т. д.

23

Do you speak English? — Говорите ли вы по-английски? (японск.).

1 ... 104 105 106 107 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)